dimarts, 1 de març de 2016

OC i GUGLE

Llegeixis oc i gugle.



El primer cop que vaig sentir l'expressió oc va ser per boca de la meva neboda i em va quedar pensatiu. Oc? Què vol dir? Ella va exclamar, doncs oc, tiet! Ah! És clar! Cara de tonto i de pensar, estic perdent el tren.


Llavors arriba el meu nebot i em diu que ha de buscar una informació al gugle per a un treball de l'escola i vaig caure.

Òndia!

Volien dir Ok i Google!!!! Collons, que no els ensenyen anglès a l'escola???? Doncs sí, el que passa és que ells no volen dir ok ni google. Ok és Oc i Google és Gugle i què els importa si no es pronuncia així!

Pensava que era cosa d'adolescents de l'àrea metropolitana de Barcelona i ho vaig deixar aquí fins avui a la feina, una estudiant en pràctiques provinent de la facultat d'història em deixa anar que està buscant els antecedents d'un personatge històric per gugle

Aaaaagggg! Resulta que és molt pitjor del que semblava! La bajanada s'ha estès a tot el territori!

Poc que anem bé, nois! No m'estranya que en els informes PISA, els resultats siguin catastròfics.

5 comentaris:

XeXu ha dit...

No puc jutjar els adolescents d'avui en dia. Haurien de parlar millor l'anglès? Sí, és clar. Però la majoria de gent de la nostra generació el destrossa. Estic segur que nosaltres diem moltes coses pitjor que els joves.

pons007 ha dit...

Pronuncies wifi o dius waifai? Parlem català no pas anglès, o sigui que adaptem les paraules al nostre idioma, no ho veig malament.

PD: El delicte no es dir "oc" es dir "oqui" arhgg

Laura T. Marcel ha dit...

Ok en català, ho hauríem de dir ocà, o si m'apures OM si sabéssim quin és l'origen de l'OK (0 Killed -OK- volia dir zero morts. D'altra banda dir gugle al google penso que és incorrecte es miri com es miri. Però les fricades sempre s'imposen i així ens va!

pitxiri ha dit...

Donc oc no em sona malament: és com si, de retruc, recuperàrem l'oc del català medieval!

Elfreelang ha dit...

diria que és més general del que penses i no pas només en adolescents ....hem incorporat molts vocables en angles i els fem anar com si fossin nostrats ....tal com dius el Pons a l'insti ningú diu ·waifi...diem wifi ves per on